《丝之歌》新版中文翻译再次被吐槽,玩家:从一坨变成一大坨 频道:nba 日期:2025-10-17 00:45:00 浏览:36 今日(10月16日),《空洞骑士:丝之歌》发布了新补丁的公开测试版本,其中包括游戏发售时玩家呼声最大的简体中文翻译改进。 空洞骑士:丝之歌 动作, 解谜, 冒险, 困难, 类银河战士恶魔城 Steam好评率“多半差评”,《空洞骑士:丝之歌》算是好游戏吗? 查看更多 立即下载 不过玩家们发现,新版翻译甚至还不如第一版,许多地名无端多了些形容词,甚至有的地名还涉及剧透信息。许多玩家认为,新版翻译不但没有修正旧版让大家不满意的地方,还变本加厉了,从一坨变成了一大坨。这下看来得等第三次翻译更新了。 关键词:一大之歌 上一篇:《最终幻想:纷争》系列新作公布!预计2026年上线 下一篇:《死或生》《忍龙》系列制作人“硫酸脸”板垣伴信离世 相关文章 吉莱斯皮30+10克林根14+15 太阳送开拓者6连败 《仁王3》好玩吗?Demo全球突破百万下载! 《GTA6》宣发来了!知名媒体人提前能玩到游戏 前动视暴雪CEO考迪克也上萝莉岛了?网友:毫不意外 不再跳票了?Take 澳洲特惠:那些经久不衰、终获合理定价的优质大作 《威胁》(Menace) 抢先体验版评测 LOL首席画师陈波离职!K/DA等超多热门皮肤出自他手
扫码关注